Word Order in Portuguese Gerund Clauses: comparing Old Portuguese and Dialectal Portuguese
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Supervised Exercise Patterns among Diabetic and Non-diabetic Portuguese Adults
Background. Physical activity (PA) is a keystone of diabetes management, but although self-exercise is beneficial, supervised exercise (SE), adapted to individual characteristics, and is more effective. Objectives. The main research goal is to compare SE patterns among diabetic and non-diabetic Portuguese adults. Methods. A total of 484 participants (85 diabetics, 399 non-diabetics), aged 41-...
متن کاملWord stress perception in European Portuguese
Previous research has reported stress "deafness" for languages with predictable stress, like French, contrary to languages with non-predictable stress, like Spanish ([1], [2], [3], [4]). The contrastive nature of stress appears to inhibit stress "deafness", but segmental and/or suprasegmental cues may also enhance stress discrimination ([5], [6]). In this study we carried out two experiments ai...
متن کاملFrom European Portuguese to Portuguese Sign Language
Several efforts have been done towards the development of platforms that allow the translation of specific sign languages to the correspondent spoken language (and vice-versa). In this (demo) paper, we describe a freely available system that translates, in real time, European Portuguese (text) into Portuguese Sign Language (LGP), by using an avatar. We focus in how some linguistic elements are ...
متن کاملComparing Verb Synonym Resources for Portuguese
In this paper we compare verb synonym information contained in four public-available lexical-semantic resources for Portuguese: TeP, PAPEL, Wiktionary and OpenThesaurusPT. We quantify the extent to which verb synonymy information in four resources overlaps, and we quantify how much novelty each resource in comparison to the others. We demonstrate that the four resources vary significantly in re...
متن کاملPortuguese-English Word Alignment: some Experiments
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuring the importance of the coupling between dictionaries and corpus; (ii) assessing the relevance of using syntactic information (POS and lemma) or just word forms, and (iii) taking into account the direction of translation. We first provide some motivation for the studies, as well as insist in sep...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Estudos de Lingüística Galega
سال: 2018
ISSN: 1989-578X,1889-2566
DOI: 10.15304/elg.ve1.3590